H Νάνσυ Αγγελή γεννήθηκε στην Εύβοια το 1982. Σπούδασε δημοσιογραφία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και από το 2008 ασχολείται επαγγελματικά με την μετάφραση λογοτεχνικών έργων από τα ισπανικά στα ελληνικά και αντίστροφα. Συνεργάστηκε με το Κέντρο Βυζαντινών, Κυπριακών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Γρανάδας καθώς και με το Διεθνές Ινστιτούτο Μετάφρασης, InstitutVirtualInternacionaldeTraduccio, του Πανεπιστημίου του Αλικάντε. Μεταφράσεις της ποιημάτων του σύγχρονου Ισπανού ποιητή Άνχελ Γκονθάλεθ έχει φιλοξενήσει το ηλεκτρονικό περιοδικό "Ποιείν" (www.poiein.gr). Έχει συνεργαστεί με το περιοδικό για το μικρό διήγημα "Πλανόδιον- Ιστορίες Μπονζάι" (http://bonsaistoriesflashfiction.wordpress.com/) αναλαμβάνοντας την επιμέλεια και μετάφραση αφιερώματος στον φημισμένο Ουρουγουανό συγγραφέα, Μάριο Μπενεδέτι. Παράλληλα γράφει τις δικές της ιστορίες και συνεργάζεται ως εθελόντρια μεταφράστρια με ONGs απ’ όλο τον κόσμο. Ζει ανάμεσα στην Ελλάδα και την Ισπανία. Το ιστολόγιό της είναι: http://nancyangeli.blogspot.com.es/