Availability: Σε Αποθεμα

“… με εντάφια κτερίσματα”

Ο Πύργος του Δράκουλα και ο "μεταφραστής" Παπαδιαμάντης

SKU: 9789603531555

10,35

Συγγραφέας: Καμπερίδης Λάμπρος

Εκδότης: Δόμος

Ημερ. Έκδοσης: 01/06/2010

Περιγραφή

Με αφορμή τη μετάφραση του έργου του Μπράμ Στόουκερ, Dracoula, που εκπόνησε ο Παπαδιαμάντης με τίτλοΟ Πύργος του Δράκουλα, επιχειρείται μια περιήγηση στην ιστορία αυτού του ιδιότυπου λογοτεχνικού είδους που ονομάζεται βαμπιρικό -και που πρωτοεμφανίστηκε στις αρχές του 19ου αιώνα- και επίσης μια προσέγγιση στη μεταφραστική δραστηριότητα του Παπαδιαμάντη και στους τρόπους με τους οποίους ο ίδιος επεξεργαζόταν, -μέσω της γλώσσας του και της παράδοσης του, τέτοια κείμενα.

Ως προς την πρώτη περιήγηση, τη βαμπιρική, αφ’ ενός παρουσιάζεται η εξέλιξη αυτής της παράδοσης, αφ’ ετέρου εξετάζονται οι θρησκευτικοί, ιδεολογικοί, πολιτικοί και ιστορικοί λόγοι που οδήγησαν ορισμένους ρωμαντικούς του 19ου αιώνα να καταθέσουν τη διαμαρτυρία τους για την εποχή τους, περιγράφοντας με ανατριχιαστικούς μύθους έναν κόσμο που συγχέει την αλήθεια με το ψέμα, ή μάλλον που αντιστρέφει το ψευδές σε αληθές.

Ως προς τη δεύτερη, την περίπτωση Παπαδιαμάντη, παρουσιάζεται η ποικιλότροπη σχέση του με κείμενα του ευρωπαϊκού ρωμαντισμού, ή και διαφωτισμού, που σε πολλές περιπτώσεις αποτελούν διάλογο, θετικό ή αρνητικό, από τον οποίο αντλεί αρκετά στοιχεία και τα ενσωματώνει στο δικό του έργο και με τον δικό του τρόπο.

ISBN: 978-960-353-155-5

Αριθμός Σελίδων : 93

Διαστάσεις : 24 x 17 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Καμπερίδης Λάμπρος

Ο π. Λάμπρος Καμπερίδης γεννήθηκε στὴν Κωνσταντινούπολη το 1952. Χρόνια ἐφηβείας στὴν Ἀθήνα. Στὸν Καναδὰ ἀπὸ τὸ 1970. Σπουδὲς ἐπικεντρωμένες στὴν ἱστορία τοῦ εὐρύτερου ἑλληνισμοῦ κατὰ τὴν περίοδο τῆς τουρκοκρατίας. Βιβλία του μὲ ἀναφορὰ στὸ ἔργο τοῦ Παπαδιαμάντη: Τὸ νάϊ τὸ γλυκύ… τὸ πρᾶον (19902), Ἀπὸ τὸν Μπρὲτ Χὰρτ στὸν Παπαδιαμάντη (1992), “… μὲ ἐντάφια κτερίσματα” Ὁ Πύργος τοῦ Δράκουλα καὶ ὁ “μεταφραστὴς” Παπαδιαμάντης (2010). Ἐπιμελεῖται, μὲ τὴ Ντενὶζ Χάρβεη, τὴν ἔκδοση στὰ ἀγγλικἀ τῆς τρίτομης μετάφρασης μιᾶς ἀντιπροσωπευτικῆς ἐπιλογῆς διηγημάτων τοῦ Παπαδιαμάντη. Ἔχουν ἐκδοθεῖ ὁ πρῶτος (2007) καὶ δεύτερος τόμος (2019) μέ τίτλο The Boundless Garden, καὶ προσεχῶς ἀναμένεται καὶ ὁ τρίτος. Στὴν ἴδια σειρὰ ἐκδόθηκε καὶ ἡ μετάφραση τῆς Φόνισσας, The Murderess (2013). Ὁ Λάμπρος Καμπερίδης εἶναι ἱερέας στὴν Ἑλληνικὴ Ἀρχιεπισκοπὴ Καναδὰ καὶ διακονεῖ τὴν κοινότητα τοῦ Dollard-des-Ormeaux στὰ δυτικὰ προάστια τοῦ Μόντρεαλ. Στὶς ἐλεύθερες ὧρες του ἀσχολεῖται μὲ τὴν κτηνοτροφία καὶ τὴν μελισσοκομία, εἰδικότητα τῆς ἀγαπημένης συντρόφου του Χριστίνας. (Πηγή: "Βιβλιοπωλείον της Εστίας", 2024)