Availability: Εξαντλημένο

122 Ποιήματα

SKU: 9789602083284

18,63

Εξαντλημένο

Κατηγορία:

Συγγραφέας: Hikmet Nazim

Εκδότης: Ζαχαρόπουλος Σ. Ι.

Ημερ. Έκδοσης: 01/01/1985

Περιγραφή

του σίδερου
του κάρβουνου
και της ζάχαρης
και του πορφυρού χαλκού
και της υφαντουργίας
και του έρωτα
και της καταπίεσης και της ζωής
και όλης της βιομηχανίας
και τ’ ουρανού
και της ερήμου
και του γαλάζιου ωκεανού
και των θλιμμένων ποταμών
και της οργανωμένης γης
και των πόλεων η μοίρα
θ’ αλλάξει ένα ξημέρωμα
ένα ξημέρωμα στου σκοταδιού την άκρη
όταν εκείνοι θα στηρίξουνε βαριά
τα χέρια τους στο χώμα
και θ’ ανασηκωθούνε

Μεταφραστής: Δικταίος Άρης
ISBN: 978-960-208-328-4

Πρώτη Έκδοση : 01/01/1985

Αριθμός Σελίδων : 205

Διαστάσεις : 21 x 14 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Γλώσσα Πρωτοτύπου : Τουρκικά

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Hikmet Nazim

Ο Ναζίμ Χικμέτ (1902-1963), γεννημένος στη Θεσσαλονίκη επί Οθωμανικής Αυτοκρατορίας και μελοποιημένος από τον Μίκη Θεοδωράκη, τον Μάνο Λοΐζο, τον Θάνο Μικρούτσικο και άλλους, είναι από τους μεγάλους ξένους ποιητές που κατέχουν μια ξεχωριστή θέση για τους Έλληνες αναγνώστες. Γόνος οικογένειας κρατικών αξιωματούχων, ο Χικμέτ αρχικά πήγε στη ναυτική ακαδημία και υποστήριξε την κεμαλική επανάσταση, γράφοντας παράλληλα έμμετρα πατριωτικά ποιήματα. Ωστόσο, οι κομμουνιστικές ιδέες του τον έβαλαν γρήγορα σε τροχιά σύγκρουσης με τη νέα τάξη πραγμάτων στην Τουρκία. Θέλοντας να ζήσει από κοντά τα αποτελέσματα της επανάστασης των μπολσεβίκων, μετακόμισε στη Μόσχα, όπου σπούδασε οικονομικά και πολιτικές επιστήμες. Επέστρεψε στην Τουρκία το 1924, εισάγοντας τον ελεύθερο στίχο και τη λεγόμενη "αποποιητικοποίηση της ποίησης", και προώθησε συστηματικά τις πολιτικές του απόψεις μέσω του πολύπλευρου συγγραφικού του έργου. Ως αποτέλεσμα, θεωρήθηκε αντικαθεστωτικός και πέρασε πολλά χρόνια της ζωής του στη φυλακή. Το 1951 άφησε οριστικά πίσω του την Τουρκία, ζώντας τα τελευταία χρόνια του στην ΕΣΣΔ και σε άλλες χώρες της Ανατολικής Ευρώπης, όπου υπηρέτησε τα κομμουνιστικά του ιδεώδη. Στη χώρα του έγινε δημοφιλής κυρίως μετά τον θάνατό του. Για την τουρκική αριστερά ήταν "ποιητής του λαού και ήρωας της επανάστασης". Διεθνώς θεωρείται από τους σημαντικότερους ποιητές του 20ου αιώνα και το έργο του έχει μεταφραστεί σε 50 γλώσσες.