Availability: Σε Αποθεμα

Gioachino Rossini: Ο Κόμης Ορύ

14,86

Κατηγορία:

Συγγραφέας: Συλλογικό Έργο

Εκδότης: Εθνική Λυρική Σκηνή

Ημερ. Έκδοσης: 01/02/2008

Σειρές: Εθνική Λυρική Σκηνή

Περιγραφή

Περιεχόμενα:

– Ο Κόμης Ορύ με μια ματιά
– Σύνοψη
– Νίκος Α. Δοντάς, Μια διονυσιακή παρωδία
– Εμανουέλε Σενίτσι, Τα παιχνίδια παρωδίας στον Κόμη Ορύ
– Ευαγγελία Ανδριτσάνου, Γιάννης Ζέρβας, Μεταμφίεση, μεταμόρφωση, μετουσίωση· από το ερωτικό παιχνίδι στη δημιουργία
– Η αναβίωση του Μεσαίωνα στο Ρομαντισμό
– Νίκος Α. Δοντάς, Από τον καστράτο στο μεσόφωνο
– Νίκος Α. Δοντάς, Επιλογή από τη δισκογραφία
– Χρονολόγιο
– Σύντομο ιστορικό Εθνικής Λυρικής Σκηνής
– Υπηρεσίες της ΕΛΣ
– Πηγές

Συγγραφέας: Rossini Gioacchino, Scribe Eugene, Delestre - Poirson Charles-Gaspard, Δοντάς Α. Νίκος, Senici Emanuele, Ανδριτσάνου Ευαγγελία, Ζέρβας Γιάννης
Μεταφραστής: Sturmey Christine
Σειρές: Εθνική Λυρική Σκηνή

Πρώτη Έκδοση : 01/02/2008

Αριθμός Σελίδων : 99

Διαστάσεις : 24 x 17 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Γλώσσα Πρωτοτύπου : Ελληνικά

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Rossini Gioacchino

Scribe Eugene

Delestre - Poirson Charles-Gaspard

Δοντάς Α. Νίκος

Senici Emanuele

Ανδριτσάνου Ευαγγελία

Η Ευαγγελία Ανδριτσάνου γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε ελληνική φιλολογία, γλωσσολογία και θέατρο. Το 1999 ίδρυσε τη Θεατρική Ομάδα Αρμαδίλλος. Συνεργάστηκε ως βοηθός σκηνοθέτης και ηθοποιός με τον Αμερικανό σκηνοθέτη Λη Μπρούερ (Χοηφόροι- Εργαστήριο Ι και Εργαστή��ιο ΙΙ, 2000-2005). Για το θέατρο έχει γράψει τα έργα "Ο καθαρός Έλιοτ" (Θέατρο "Τόπος Αλλού" 2001) και "Ωραία μήλα!" (Θέατρο "Εντροπία" 2005). Έχει μεταφράσει τις "Ικέτιδες" του Ευριπίδη (με τον Μιχαήλ Μαρμαρινό, Επίδαυρος 2006), την "Ιφιγένεια εν Αυλίδι", τους "Ειλικρινείς θεατρίνους" του Μαριβώ, το "Κόκκινο άλογο" (με τον Γιάννη Ζέρβα) και τις "Κόκκινες χάντρες" του Λη Μπρούερ, "Το τσεκούρι" του Λαρρύ Τραμπλαί, την "Κοκκινοσκουφίτσα" του Μπίλλυ Άρονσον και έχει διασκευάσει "Τα Ολύμπια" του Ρήγα Φεραίου. Έχει μεταφράσει ποίηση των Seamus Heaney, Adrienne Rich, Pierre Reverdy, κ.ά. και το σύνολο του έργου του Ίρβιν Γιάλομ για τις Εκδόσεις Άγρα (με τον Γ. Ζέρβα και την Δ. Κακατσάκη).

Ζέρβας Γιάννης

Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1959. Σπούδασε ιατρική στην Αθήνα και ψυχιατρική στη Νέα Υόρκη, απ' όπου επέστρεψε το 1992. Έκτοτε ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Είναι επίκουρος καθηγητής ψυχιατρικής στην Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχουν εκδοθεί τα εξής βιβλία του: "Τζούλια" (Τραμ, 1983), "Ο μετανάστης" (Άγρα, 1986), "Τοιχογραφία" (Άγρα, 1992), "Κλειδωμένος στο γραφείο" (Άγρα, 1997), "Η πυξίδα της άνοιξης" ('Αγρα, 2001), "Τζούλια 2" ('Αγρα, 2010). Έχει μεταφράσει με την Παυλίνα Παμπούδη το βιβλίο του T.S.Eliot "Το εγχειρίδιο πρακτικής γατικής του γερο-Πόσουμ" (Άγρα, 2000) και με την Ευαγγελία Ανδριτσάνου το σύνολο του έργου του Irvin Yalom στα ελληνικά.. Έχει μεταφράσει ποίηση και πεζά των: William Carlos Williams, Ted Hughes, Pierre Reverdy, Seamus Heany, Lee Breuer και Sylvia Plath για το περιοδικό "Ποίηση", το θέατρο και τις εκδόσεις "Άγρα".