Availability: Εξαντλημένο

R. Strauss: Salome, 1905

Φιλαρμονική Ορχήστρα της Βιέννης: Διευθυντής ορχήστρας Clemens Krauss: Ηχογράφηση στη Βιέννη, 1953: Νέα ψηφιακή επεξεργασία Paul Baily (Testament) 2007

SKU: 9789606731709

9,67

Εξαντλημένο

Κατηγορίες: ,

Συγγραφέας: Συλλογικό Έργο

Εκδότης: Alter - Ego ΜΜΕ Α.Ε.

Ημερ. Έκδοσης: 01/12/2007

Σειρές: Το Βήμα· Τέχνη· Όπερα Τέσσερις Αιώνες

Περιγραφή

Στα τέλη του 1891, ο Βρετανός συγγραφέας Oscar Wilde έγραψε για τη Sarah Bernhardt ένα δράμα στα γαλλικά, με τίτλο Salome, το οποίο ανέβηκε στο Παρίσι το 1896 στη σκηνή του Theatre de l’Euvre εν τη απουσία του συγγραφέα που είχε καταδικαστεί και εξέτιε ποινή δύο ετών στη φυλακή του Reading. Η Σαλώμη του Wilde είναι μια ηρωίδα με δύο όψεις. Ο ίδιος θεωρεί ότι ενσαρκώνει ταυτόχρονα τον αισθησιασμό αλλά και την απόλυτη σκληρότητα και ορμητικότητα που συνεπάγεται η λίμπιντο. Το έργο σύντομα μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες. Η Hedwig Lachmann μετέφρασε ιδανικά τη Salome στα γερμανικά· η δική της εκδοχή του έργου παρουσιάστηκε στο Μπρεσλάου (σημερινό Βρόκλαβ) το 1901. Την επόμενη χρονιά, ο Max Reinhardt, γοητευμένος από το κείμενο, ανέβασε το έργο στο Kleines Theater (Μικρό Θέατρο) του, στο Βερολίνο, όπου παίχτηκε περισσότερες από διακόσιες φορές. Ο Richard Strauss παραβρέθηκε σε μία από τις παραστάσεις, ωστόσο γνώριζε ήδη την ιστορία της Σαλώμης από τον λυρικό ποιητή Anton Lindner που είχε αναλάβει τη διασκευή του έργου σε λιμπρέτο για το ανέβασμά του στη λυρική σκηνή. Ωστόσο, ο Strauss απέρριψε το κείμενο του Lindner και καταπιάστηκε ο ίδιος με τη συγγραφή ενός λιμπρέτου σε πρόζα, βασισμένου στη μετάφραση της Lachmann, πριν ακόμη συνθέσει τη μουσική.

Ο Strauss επεξεργάστηκε την παρτιτούρα περίπου δύο χρόνια, από τον Ιούλιο του 1903 έως τον Ιούνιο του 1905. Σε αυτό το διάστημα ωρίμανσης του έργου, ερμήνευσε ορισμένα αποσπάσματά του στο πιάνο μπροστά στον Gustave Mahler.

Ο συνοδευτικός τόμος του μουσικού έργου, περιέχει τα κείμενα:
– Fernando Fraga και Blas Matamoro: Η ιστορία της όπερας: ο Wagner και η εποχή του (μτφρ. Φ. Βλαχοπούλου)
– Jose Luis Perez De Arteaga: Μελέτη και σύνοψη: Salome, το μυστήριο του έρωτα (μτφρ. Φ. Βλαχοπούλου)
– Το λιμπρέτο του Richard Strauss, βασισμένο στο έργο του Oscar Wilde -σε μτφρ. της Hedwig Lachmann-, στο γερμανικό πρωτότυπο και σε μετάφραση του Χριστόφορου Λιοντάκη.

Συγγραφέας: Strauss Richard, Fraga Fernando, Matamoro Blas, De Arteaga Luis José
Μεταφραστής: Λιοντάκης Χριστόφορος, Βλαχοπούλου Φωτεινή
Συνθέτης: Strauss Richard
Σειρές: Το Βήμα· Τέχνη· Όπερα Τέσσερις Αιώνες
ISBN: 978-960-6731-70-9

Πρώτη Έκδοση : 01/12/2007

Αριθμός Σελίδων : 73

Διαστάσεις : 26 x 15 cm

Εξώφυλλο: Σκληρό εξώφυλλο

Γλώσσα Πρωτοτύπου : Γερμανικά

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Strauss Richard

Ριχάρδος Στράους (1864-1949) Γερμανός συνθέτης και αρχιμουσικός που γνώρισε τη δόξα όσο ακόμα ζούσε. Άρχισε μαθήματα πιάνου πολύ μικρός, μόλις τεσσάρων ετών. Έξι ετών συνέθετε κιόλας. Οχτώ χρονών άρχισε μαθήματα βιολιού και θεωρητικά, και στα δεκάξι του χρόνια έγραψε την πρώτη συμφωνία. Από τότε, δε σταμάτησε να συνθέτει όπερες, κονσέρτα, σονάτες, λίντερ και συμφωνικά ποιήματα, όπως το "Τάδε έφη Ζαρατούστρα", "Τιλ Οϊλενσπίγκελ". Ως συνθέτης αρχικά επηρεάστηκε από τον Μπραμς, αλλά αργότερα πέρασε στη νεότερη, μεταβαγγνερική σχολή, της οποίας κυριότερη μέριμνα ήταν η έκφραση. Ανάμεσα στα 1905 και 1015 συνέθεσε τα ωραιότερα μελοδράματά του, όπως "Σαλώμη", "Ηλέκτρα", "Ο Ιππότης με το ρόδο", "Η Αριάδνη στη Νάξο" κ.ά.

Fraga Fernando

Matamoro Blas

De Arteaga Luis José