Availability: Σε Αποθεμα

Για να μην είμαστε χαμένοι στη μετάφραση

Πως η γλώσσα διαμορφώνει τη ζωή μας και μεταμορφώνει τον κόσμο

SKU: 9789605469399

17,49

Συγγραφέας: Kelly Nataly, Zetzsche Jost

Εκδότης: Πεδίο

Ημερ. Έκδοσης: 01/12/2017

Περιγραφή

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Βρίσκεται παντού όπου κοιτάμε, αλλά σπάνια την αντιλαμβανόμαστε – μέχρι τώρα. Το βιβλίο Για να μην είμαστε χαμένοι στη μετάφραση φέρνει στο φως τον αόρατο ιστό της μετάφρασης. Αποκαλύπτει τον εκπληκτικό και ταυτόχρονα πολύπλοκο τρόπο με τον οποίο η μετάφραση διαμορφώνει τον κόσμο, καλύπτοντας ένα ευρύ φάσμα – από τα ιερά βιβλία των θρησκειών ως τις προειδοποιήσεις για τυφώνες και από την ποίηση ως τις ειρηνευτικές συμφωνίες. Σ’ αυτούς που αγαπούν τη μετάφραση και τις ιστορίες που την αφορούν, η Nataly Kelly και ο Jost Zetzsche προσφέρουν μια ματιά εκ των έσω στους τρόπους με τους ­οποίους η μετάφραση συμβάλλει στη μετάδοση του πολιτισμού και στηρίζει την παγκόσμια οικονομία, αποτρέπει πολέμους αλλά και επιδημίες, με ζωντανά παραδείγματα για τον ρόλο της μετάφρασης στην Google, τη NASA, τον ΟΗΕ, το Παγκόσμιο Κύπελλο Ποδοσφαίρου και πολλά άλλα. Πρόκειται για μια εκπληκτική ανάβαση στον σύγχρονο πύργο της Βαβέλ, δίνοντας απαντήσεις σε κάθε απίθανο ερώτημα για τη μετάφραση: Χρειάζονται τη μετάφραση οι ακροβάτες του τσίρκου; Ποια είναι η πιο ακριβή λέξη στον κόσμο;

Γραμμένο σε απλή γλώσσα, γεμάτο από ενδιαφέρουσες, συγκινητικές, διασκεδαστικές, ακόμη και τρομακτικές ιστορίες για τη μετάφραση στην πράξη, το βιβλίο μπορεί να διαβαστεί όχι μόνο από μεταφραστές και διερμηνείς, επαγγελματίες ή εκπαιδευόμενους, αλλά από όποιον αγαπά τη γλώσσα και τη μετάφραση. Είναι μια εισαγωγή στον κόσμο των μεταφραστών και των διερμηνέων, στις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν και στον τρόπο με τον οποίο η δουλειά τους διαμορφώνει τη ζωή μας.

Μεταφραστής: Τζιάφα Ελένη
ISBN: 978-960-546-939-9

Αριθμός Σελίδων : 256

Διαστάσεις : 24 x 17 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Γλώσσα Πρωτοτύπου : Αγγλικά

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Kelly Nataly

H Nataly Kelly εργάζεται ως σύμβουλος στην ανάπτυξη επιχειρήσεων σε διεθνές επίπεδο και στην επιχώρια προσαρμογή. Είναι πιστοποιημένη δικαστηριακή διερμηνέας από τα αγγλικά προς τα ισπανικά.

Zetzsche Jost

Ο Jost Zetzsche είναι επαγγελματίας μεταφραστής, σύμβουλος επιχώριας προσαρμογής και συγγραφέας. Ζει και εργάζεται στο Όρεγκον των ΗΠΑ, μεταφράζοντας από τα αγγλικά προς τα γερμανικά. Η διδακτορική διατριβή του έχει ως αντικείμενο την κινεζική ιστορία και γλωσσολογία.