Περιγραφή

Δεν ξεχωρίζουμε στη γλώσσα μας τους αληθινούς συγγραφείς από τους ψυχαγωγικούς, ίσως μάλιστα να χρειαζόμαστε μια νέα λέξη. Φοβούμαι ότι αρκετοί διάσημοι συγγραφείς είναι ζαχαροπλάστες… Όλοι οι [αληθινοί] συγγραφείς είναι ιερείς, αν και μιλάω ως άθεος.
Ο Τζων Φώουλς είναι σίγουρα από τους σημαντικότερους και τολμηρότερους μυθιστοριογράφους της εποχής μας, ένας εμπορικός συγγραφέας που δεν επαναπαύεται στην επιτυχία του και δεν επαναλαμβάνεται. Αποτραβηγμένος εδώ και χρόνια στο παραθαλάσσιο Lyme Regis του Dorset (τον τόπο όπου κατόρθωσε να φανταστεί τη Γυναίκα του γάλλου ανθυποπλοιάρχου), αρνείται να ακολουθήσει τη ζωή του επιτυχημένου συγγραφέα, προτιμώντας -όπως λέει κι ο ίδιος- την αφάνεια και τη μοναξιά του σκεπτόμενου ανθρώπου, την ήρεμη προσήλωση του πραγματικού ερασιτέχνη: Υπάρχει ένα μέρος της λογοτεχνίας που το ονομάζω Litbiz (λογομπίζνες), το οποίο μισώ με πάθος. Αυτό το ότι πρέπει να βγαίνεις στην τηλεόραση, να συναντάς ατέλειωτους δημοσιογράφους, και ούτω καθεξής. Το κάνω και αυτό πότε πότε. Όταν ένα βιβλίο μου πρόκειται να εκδοθεί, κάνω και μερικά τέτοια πράγματα, επειδή ξέρω ότι οι εκδότες τα έχουν ανάγκη.
Το βιβλίο αυτό δεν ανήκει στις παραχωρήσεις που κατά καιρούς αναγκάζεται να κάνει ο Φώουλς. Είναι μια εκ βαθέων συνέντευξη με τον Έλληνα μεταφραστή του και ως εκ τούτου αποτελεί μοναδική μαρτυρία για τις απόψεις, τις σκέψεις, τους φόβους και τις ελπίδες ενός συγγραφέα που στη χώρα του συνήθως αρνείται αυτή τη μορφή δημοσιότητας. Απαλλαγμένος σ’ αυτές τις σελίδες από το βάρος των επαγγελματικών δεσμεύσεων τις οποίες ένα τέτοιο βιβλίο θα επέσυρε στην Αγγλία ή την Αμερική, ο Τζων Φώουλς ξεναγεί τον αναγνώστη του στο εργαστήρι του μυθιστοριογράφου, όπου με αφοπλιστική ειλικρίνεια μιλάει για όλα τα θέματα που τον απασχολούν, για τη σχέση του με την Ελλάδα, για τον κινηματογράφο, για την πολιτική και πάνω απ’ όλα για το μυθιστόρημα, τους συγγραφείς και το δικό του έργο. Οι συνεντεύξεις αυτές συνθέτουν ένα βιβλίο απαραίτητο όσο και απολαυστικό, όχι μόνο για τους αναγνώστες του Φώουλς αλλά και για τους πιστούς τους μυθιστορηματικού είδους.

Μεταφραστής: Ταμβακάκης Φαίδων
Σειρές: Ξένη Λογοτεχνία
ISBN: 978-960-05-0114-8

Πρώτη Έκδοση : 01/10/1989

Αριθμός Σελίδων : 85

Διαστάσεις : 21 x 14 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Ταμβακάκης Φαίδων

Ο Φαίδων Ταμβακάκης γεννήθηκε στην Αλεξάνδρεια το 1960. Σπούδασε οικονομικά και αγγλική φιλολογία. Έχει εκδώσει τα πεζογραφήματα: "Ευμορφία" (1982), "Τα τοπία της Φιλομήλας" (1988), "Η υστάτη και τέσσερις σπουδές" (1991), το μυθιστόρημα "Οι ναυαγοί της Πασιφάης" (1997), για το οποίο τιμήθηκε το 1997 με το Βραβείο Μυθιστορήματος του περιοδικού "Διαβάζω", καθώς και τη συλλογή διηγημάτων "Άδεια ξενοδοχεία" (2005). Η νουβέλα του "Αναπαλαίωση" τιμήθηκε με το Βραβείο Νουβέλας της Ακαδημίας Αθηνών - Ίδρυμα Πέτρου Χάρη το 2015. Έχει μεταφράσει έργα των Τζων Φώουλς, Φ. Σκοτ Φιτζέραλντ, Ζέλντα Φιτζέραλντ, Μπ. Τρέηβεν, Άισμπεργκ Σλιμ, κ.ά., και έχει επιμεληθεί τον τόμο για την Αλεξάνδεια στη σειρά "Μια πόλη στη λογοτεχνία" των εκδόσεων "Μεταίχμιο". Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. (φωτογραφία: Δημήτρης Τσουμπλέκας)

Fowles John

Ο Τζων Φώουλς βαθύτατα Ευρωπαίος και διάσημος ανά τον κόσμο χάρη στα μυθιστορήματα "Ο συλλέκτης", "Η ερωμένη του γάλλου υποπλοιάρχου", "Ο εβένινος πύργος", "Ο μάγος", γεννήθηκε στις 31 Μαρτίου του 1926 στο Leigh-on-Sea του Έσσεξ, 40 χλμ. μακριά από το Λονδίνο, και πέθανε στις 7 Νοεμβρίου του 2005 στο Lyme Regis του Ντόρσετ, όπου έζησε από τις αρχές της δεκαετίας του '60. Σπούδασε γερμανική και γαλλική φιλολογία, ταξίδεψε πολύ και δίδαξε κατά καιρούς σε πανεπιστήμια και σχολεία, στη Γαλλία και την Ελλάδα ("Αναργύρειος Σχολή Σπετσών"). Ασχολήθηκε ενεργά με τη γεωλογία και την κοινωνική ιστορία. Τα περισσότερα βιβλία του έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά και κυκλοφορούν από τις εκδόσεις της Εστίας.